Skip links

Condiciones Comerciales Generales

§ 1 Ámbito de validez, informaciones del cliente
(1) Las Condiciones Comerciales Generales siguientes regulan la relación contractual entre German Health Technology GmbH y los consumidores y empresarios que compren mercancías a través de nuestra empresa o tienda. No reconocemos otras condiciones contrarias o que se opongan a nuestras Condiciones Comerciales.
(2) Consumidor es toda persona física que realiza un acto jurídico con una finalidad predominantemente no comercial ni autónoma.
(3) Empresario es una persona física o jurídica o una sociedad personal con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional autónoma.
(4) El idioma del contrato es el alemán.

§ 2 Celebración del contrato:
(1) La presentación de la mercancía en la tienda de Internet no constituye una oferta vinculante por parte de German Health Technology GmbH para celebrar un contrato de compra. Con ello solo se invita al cliente a realizar una oferta mediante un pedido.
(2) Al hacer clic en el botón de envío del pedido, el cliente presenta una oferta vinculante para la celebración de un contrato de compra de las mercancías que contiene la cesta de la compra. Al enviar el pedido, el cliente también acepta estas Condiciones Comerciales como las únicas válidas para la relación jurídica con el ofertante.
(3) El ofertante confirma la recepción del pedido del cliente mediante el envío de un correo electrónico de confirmación. Esta confirmación de pedido no supone todavía la aceptación de la oferta de contrato por parte del ofertante. Solamente sirve para informar al cliente de que el ofertante ha recibido el pedido. La declaración de aceptación de la oferta de contrato se realiza mediante una declaración de aceptación expresa.
El plazo de aceptación de la oferta comienza el día después del envío de la oferta por parte del cliente y acaba al finalizar el quinto día después del envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo anteriormente indicado, la oferta se considerará rechazada. El cliente se considerará desvinculado de su declaración de intenciones.
(4) Si desea realizar su pedido telefónicamente o por fax, debe transmitirnos primero su deseo de compra a través del medio elegido. A continuación, le enviaremos una oferta por correo electrónico, cuya aceptación puede manifestar también por correo electrónico.
El contrato se perfeccionará con el envío de su aceptación.

§ 3 Información del cliente: Almacenamiento de sus datos del pedido:
Almacenaremos su pedido con los datos que contenga (p. ej. tipo de producto, precio, etc.). Le enviaremos nuestras Condiciones Comerciales Generales, pero también puede consultarlas en nuestra página web, en cualquier momento. Como cliente registrado, podrá acceder a sus pedidos anteriores a través del área de inicio de sesión de cliente (Mi cuenta de cliente).

§ 4 Información del cliente: Advertencia de corrección:
Puede rectificar sus entradas antes de enviar el pedido, en cualquier momento, con la tecla de borrado. Durante el proceso del pedido le mantendremos informado sobre otras posibilidades de corrección. También puede finalizar completamente el proceso de pedido, en cualquier momento, cerrando la ventana del navegador.

§ 5 Derecho de revocación
(1) Si el cliente es un consumidor, tiene un derecho de revocación.
(2) Para ejercer el derecho de revocación debe seguirse nuestra información de revocación.

§ 6 Reserva de la propiedad:
El objeto comprado seguirá siendo de nuestra propiedad hasta el pago completo.

§ 7 Garantía
(1) La garantía se regirá por las prescripciones de responsabilidad legal por productos defectuosos, si no se acuerda nada diferente.
(2) Garantía para empresarios: Sus derechos de garantía por vicios en el objeto comprado prescribirán en un año desde el traspaso del riesgo. Se excluyen de esta regulación las reclamaciones de indemnización por daños, reclamaciones por vicios que hayamos ocultado maliciosamente y las reclamaciones de una garantía de fabricante que concedamos sobre la naturaleza de la mercancía. También se excluye el derecho de regreso según el § 478 del Código Civil Alemán (BGB). Estos derechos excluidos se regirán por los plazos legales de prescripción.

§ 7 Limitación de responsabilidad:
(1) Nuestra responsabilidad – excepto en el caso de conducta intencionada o gravemente negligente o en el caso de daños derivados de perjuicios para la vida, el cuerpo y la salud y el incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales) – se limita a los daños típicamente previsibles en el momento de la celebración del contrato y, por lo demás, al importe del daño medio típico del contrato. Esto es válido también para los daños consecuenciales directos como, especialmente, la pérdida de beneficio.
Una obligación contractual esencial es aquella cuyo cumplimiento hace posible, en primer lugar, la correcta ejecución del contrato entre Waldfleisch GmbH y el vendedor y en cuya observancia confía y puede confiar regularmente la parte contractual.
(2) La limitación de responsabilidad de los apartados 1 y 2 se aplicará también, mutatis mutandis, a favor de nuestros empleados y auxiliares ejecutivos.

§ 8 Disposiciones finales
(1) Se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes relativas a la venta internacional de bienes muebles.
(2) No se verán afectadas por ello las disposiciones legales sobre la restricción de la elección del derecho y sobre la aplicabilidad de las disposiciones obligatorias, en particular del país en el que el cliente tiene su residencia habitual como consumidor.
(3) Si el cliente es un comerciante, el lugar de cumplimiento es nuestro domicilio social.
(4) Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, o no tiene un fuero general en Alemania, o traslada su residencia a otro país de la UE tras la celebración del contrato, o se desconoce su domicilio en el momento de interponer la demanda, la jurisdicción competente será la de nuestro domicilio social.
(5) En el caso de que alguna de las disposiciones de este contrato no sea válida o contradiga la normativa legal, esto no afectará al resto del contrato.